后记

  开始写《绯弹亚里亚》的时候,笔者是在罗马工作的兼职作家。也因为如此,本作品深受我所待过的那片土地的影响。说到底,『亚里亚(Aria)』本就是意大利语嘛!

  被描述为卡斯特提亚城的Castello Della Castelluccia,是一家真实存在的优秀酒店,也是我经常入住的酒店之一。夏洛克和尼莫战斗过的广场大酒店、学园岛的家庭餐厅也借用了其名字的路易吉·卢奇安尼街上的罗克西酒吧,都保持着我当年在那里被截稿日期追赶时的营业状态。不过如今在日本的我也和那个时候一样被截稿日追着,所以扯平了吧(?)。

  另一方面,罗马亦有许多与往昔截然不同的风貌。

  我时常下榻的阿基米德街上的公爵酒店(The Duke Hotel)已经倒闭,今年变成了面向富裕阶层的豪宅。以那家酒店为原型描绘了贝瑞塔豪宅的ⅩⅩⅣ卷,仿佛成了某种预言书。

  特别是餐厅的停开业、品牌变更、搬迁等,在罗马更是时有发生……能享用美味的白葡萄酒蛤蜊意面(Vongole Bianco)的乔久内餐厅CASA已经烟消云散。特拉斯提弗列街上的大众食堂Frontoni dal 1921也不见了,但似乎转移到了蒙特韦尔德地区。随性披萨堪称极品的Don Pachino,在本卷中所描述的时代曾改名为Poldina,现在又再次改名为Angelina。

  Nulla è eterno──意大利谚语,英语是Nothing is eternal。意思是没有永恒的东西。用日语来说就是『诸行无常』吧。

  ──然而,意大利也有与此相反的谚语。

  有一样东西被认为是永恒的。那就是罗马。罗马本身。

  拉丁语有句话叫:Quando cadet Roma, cadet et mundus──罗马灭亡的时候,世界也会灭亡。

  关于该谚语不同人有不同的解读方式,但我认为这句话是深爱罗马的人们创造出来的,其中包含了『只有罗马能存在到世界末日』的愿望。热爱那个城市的我,也衷心希望如此。

  ……对了对了。在撰写本书的途中了解到,这次金次也造访了的咖啡厅Giolitti,近年来竟然在东京开了分店。还没等我长吁短叹再也回不到过去的罗马时,不断变化的罗马竟然来到了这里。牛奶味的冰淇淋真的很好吃。

  那么,下次再会──从东京到罗马,con amore(怀着爱)。

  2024年12月吉日赤松中学

书籍评论